あんなことやこんなこと。ゆるゆるポンコツ雑記帳です。ごく希にですが真面目な事を書いてみたりみなかったり、、どっちやねん。

by 銀玉
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
カテゴリ
タグ
以前の記事
おおきな木

シェル•シルヴァスタインの絵本「おおきな木」

b0156734_13361110.jpeg

20代の頃に手に入れた。それから5年に一度とか読み返している。ふと思い出して読んでみる。パラパラとめくればあっと言う間に読めちゃう、、そのくらい文字が少ないし、何度も読んでるから物語も頭に入っている。

でも敢えてじっくりゆっくりと読み進める。

本当に不思議な絵本である。読むたびに木がいろんな物に置き換えられる。切なくもあり、歯痒さもあり、時には安心感さえ感じた事があった。

そんな「おおきな木」と云う絵本、、今日知ったのだけど数年前に村上春樹氏により翻訳されたそう。

b0156734_13453588.jpeg

ものすごく気になる、、、旧翻訳と新翻訳を読み比べてみたい。

多分僕は死ぬまでの間に幾度となく読み返していくのだと思う。その時々の答えを求めて。



by gindama_pistol | 2016-02-17 13:34 | 拙言 | Trackback | Comments(2)
トラックバックURL : http://ginpistol.exblog.jp/tb/25367663
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by まあこ at 2016-02-17 18:45 x
村上春樹さんLOVEなので、村上さんが翻訳した絵本を見つけると買っています。
以前の人との比較の記事を読みましたが、村上さんのは、村上さんらしいなぁと思い、私にはすごく好きな言い回しでした。
銀玉さんの感想も聞きたいので村上訳も読んでみて欲しいです。
Commented by gindama_pistol at 2016-02-18 10:20
*まあこさん
翻訳ってほんの少しの違いで全く違う印象になりますよね。僕も一番肝心なところの違いをネットで知りました。全部通して読んだわけではないのでまだ感想は言えないですが、近々読んでみたいと思います。
<< ハッスルケロケロ 立石で一目惚れ >>


最新のコメント
遅なったけど・・・誕生日..
by VIVA at 23:22
*のれそれさん ありが..
by gindama_pistol at 17:38
こんばんは。 これ..
by のれそれ at 22:47
*ピケさん ありがとう..
by gindama_pistol at 13:39
ハピ・バスデー・チュー・..
by ピケ at 18:54
*きのこ三十朗さん 今..
by gindama_pistol at 11:47
羨ましいにも程がある! ..
by きのこ三十郎 at 13:25
*なおPさん ありがと..
by gindama_pistol at 12:02
おめでとう!(^^)ノ
by なおP at 20:34
*れーこさん 基本シャ..
by gindama_pistol at 11:55
*きのこ三十郎さん き..
by gindama_pistol at 11:54
シャープな顔立ちが好きな..
by れーこ at 01:13
藤圭子さんと黒木メイサさ..
by きのこ三十郎 at 17:33
++LINKS++
検索
ライフログ
ブログパーツ
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧